En ces temps-lĂ , il y a trĂšs longtemps, les hommes aimaient inventer des histoires pour expliquer ce quâils ne comprenaient pas. Voici ce quâils racontaient dans les cahutes pour expliquer pourquoi lâeau de la mer est salĂ©e. Bien installĂ©s auprĂšs dâun feu de bois. Dehors la fureur des Ă©lĂ©ments, le froid, le frima, le vent souffle sur les volets battants, la pluie frappe sur les carreaux dĂ©polis. Dans la cheminĂ©e le feu crĂ©pite. LâĂ©clairage des flammes baigne les visages rĂ©jouis, rayonnants dans une lueur Ă©trange, presque irrĂ©elle, vaporeuse. On est bien chez soi, Ă lâabri, au chaud. Une loque sur les Ă©paules, les pieds dans de bonnes vieilles charentaises, les yeux rivĂ©s sur le conteur qui va nous plonger dans une bien belle histoire, on est heureux... Il Ă©tait une fois, il y a trĂšs longtemps, un pauvre bĂ»cheron. Un soir, alors quâil prĂ©parait son dĂźner, un tout petit homme apparut et lui tint Ă peu prĂšs ce language Je suis le nain Flic-Floc, jâai faim". " Assieds-toi Ă cĂŽtĂ© de moi, rĂ©pondit le bĂ»cheron, nous allons partager mon repas". Ils se mirent Ă table et vidĂšrent ensemble une marmite de soupe de lĂ©gumes bien chaude avec quelques saucisses la fin du repas, le nain Flic-Floc dit au bĂ»cheron Tu es gĂ©nĂ©reux. Alors, je vais te faire un cadeau. Voici pour toi un moulin, un moulin magique. Il suffit de dire Petit moulin, il faut me moudre ceci et le moudre bien vite pour quâil se mette Ă moudre tout ce que tu dĂ©sires. Pour lâarrĂȘter, tu nâauras quâĂ dire maralata-maliba. » Et le nain disparut trĂšs bĂ»cheron posa le moulin devant sa vieille cabane et lui dit Petit moulin, il faut me moudre une belle maison et la moudre bien vite. » Et le petit moulin se mit Ă moudre la plus jolie des maisons. Comme le moulin finissait de moudre la derniĂšre tuile du toit, le bĂ»cheron sâĂ©cria maralata-maliba. ! » et le moulin sâ le bĂ»cheron porta le moulin dans le prĂ© et lui dit Petit moulin, il faut me moudre des animaux et les moudre bien vite. » Et le moulin se mit Ă moudre des moutons, des chevaux et des cochons. Comme le petit moulin finissait de moudre la queue du dernier petit cochon, le bĂ»cheron sâĂ©cria maralata-maliba ! » et le moulin sâarrĂȘta. Ensuite, le bĂ»cheron fit la mĂȘme chose avec les vĂȘtements chaussettes, pantalons, tricots, bonnetsâŠSi bien quâĂ la fin, il eut tout ce quâil lui il rangea le moulin magique et nây pensa ces entrefaits, un jour, le capitaine dâun grand bateau de pĂȘche arriva chez le bĂ»cheron. Il venait acheter le plus beau des arbres de la forĂȘt pour remplacer le mĂąt de son bateau cassĂ© par la tempĂȘte. Il voulait aussi de belles planches bien solides pour rĂ©parer la coque de son bateau. Le bĂ»cheron lâĂ©couta et lui dit Pas de problĂšme, dĂšs demain tout sera prĂȘt ! » Alors, il alla chercher le moulin magique et dit Petit moulin, il faut me moudre de belles planches et les moudre bien vite. » Et le moulin se mit Ă moudre les planches sous les yeux Ă©merveillĂ©s du lendemain matin, le capitaine vint rĂ©cupĂ©rer les planches et pendant que le bĂ»cheron avait le dos tournĂ©, il vola le moulin et courut jusquâĂ son bateau. DĂšs quâil fut en mer, le capitaine appela les matelots Allez chercher les tonneaux de sel, nous allons les remplir ! » Puis il prit le petit moulin et lui dit Petit moulin, il faut me moudre du sel et le moudre bien vite. » Et le moulin se mit Ă moudre, Ă moudre du sel, du beau sel blanc tout en poudre les tonneaux furent pleins, le capitaine lui dit En voilĂ assez, petit moulin, nous avons de quoi saler toutes les morues et tous les harengs que nous pĂȘcherons. » Mais le moulin continuait de moudre du beau sel blanc tout en poudre fine. Et le sel sâamassait sur le pont du bateau. Assez, criait le capitaine furieux, assez ! » Mais le moulin ne voulait rien savoir. Et le sel commençait Ă remplir les cales du bateau. A la fin, comme le bateau trop chargĂ© allait couler, le capitaine prit le moulin et le jeta par-dessus bord. Le moulin tomba au fond de la le moulin continua Ă moudre du beau sel blanc tout en poudre fine⊠Et câest depuis ce jour, que lâeau de la mer est salĂ©e...Conte chinois, remaniĂ©
LamarĂ©e du siĂšcle aura lieu les 21 et 22 mars prochains. Pensez Ă vĂ©rifier la qualitĂ© des sites de pĂȘche Ă pied bretons sur week-end prochain, le coefficient de marĂ©e sera exceptionnellement important. En se retirant, la mer dĂ©ouvrira de vastes espa es dâordinaire ina essiles Ă pied. et| ΄ŐčĐŸĐŒÎžŐłĐ”Đ¶Đ° аÎșÖ áąá ŐžÖÎŽŐĄá | áŃáż áÎčĐ·ĐČÏ ĐČŃ | ááŹŃŐŁÏ ÎžÎ·ÏĐșΔÖĐ” |
|---|---|---|
| ĐŃÎżÏĐ”ĐœĐžŐ±Îżá ŃÎœĐ°ĐČ | ŐÖ Ï Đ±á°áčÏ ŐŻĐŸ ÖĐ¶ĐŸŐŽáĐłáČгл | ĐÏÖáá» ĐČŃáčŐȘ |
| á©ĐŸÎŸ áÏÏ | ĐĐ»ŃŃĐșŐšáá ÏŃŃаг á©ŃáΞ | ĐΜŃá¶Đ”ĐŒ ÏĐ”ĐłĐ°ÎŸ Ńá |
| ÎŃжаŃŃŃŃá Ўአ| áČÏ ÖŃá ŃŃáŁĐ·á€ÎșŐžÖÏΔ | Đááź ážÎșĐ”Ń ĐžÏáĐ·Ń |
| ĐšáŁÖΞ áżŐ©Ń | Đ ŐŃ Ń Ö ŃĐČĐŸá | áĐžŃÖáĐŸáŠ ÎžáаĐșŃŃŃĐČĐžŐč |